enes Costa Rica (506) 2552 3269 / USA +1 (347) 759 6197

Login

Sign Up

After creating an account, you'll be able to track your payment status, track the confirmation and you can also rate the tour after you finished the tour.
Username*
Password*
Confirm Password*
First Name*
Last Name*
Email*
Phone*
Country*
* Creating an account means you're okay with our Terms of Service and Privacy Statement.

Already a member?

Login
enes Costa Rica (506) 2552 3269 / USA +1 (347) 759 6197

Login

Sign Up

After creating an account, you'll be able to track your payment status, track the confirmation and you can also rate the tour after you finished the tour.
Username*
Password*
Confirm Password*
First Name*
Last Name*
Email*
Phone*
Country*
* Creating an account means you're okay with our Terms of Service and Privacy Statement.

Already a member?

Login

Jerga de Costa Rica – Parte 2

No puede decir que domina el español costarricense a menos que entienda su jerga. Aquí, tengo algunas expresiones que debes aprender antes de venir a Costa Rica.

Agüevado/a: Se usa cuando una persona se encuentra deprimida. El verbo es agüevarse. Estoy agüevado… me siento deprimido.

Brete: En Costa Rica, brete significa trabajo. El verbo bretear significa trabajar.

Carga: En realidad significa carga, pero los costarricenses usan esta palabra para describir que alguien es realmente bueno en algo.

Catrinearse: Vestir con la mejor ropa.

Chepe: El apodo para el nombre José en Costa Rica. Los ticos a menudo se refieren a la ciudad capital como Chepe en lugar de San José. Jale a chepe, mae… Vamos a San José, amigo.

Diay / Idiay: una exclamación usada para expresar sorpresa, incredulidad, deleite o confusión.

Guaro: una bebida alcohólica popular hecha de caña de azúcar, pero puede referirse a cualquier tipo de alcohol. Cacique es la marca más popular de guaro que se fabrica y vende en Costa Rica.

Filo: el hambre.

Despiche (vulgar): Un desorden, confusión o desorden. También puede significar algo que es divertido, como una fiesta.

Goma: pegamento o goma, pero en la jerga costarricense es una resaca. “Un gomón” es una gran resaca.

Güila: Los niños, los niños, o un niño o niña.

Huelepedos (vulgar): Un beso en el culo. Lamebotas se utiliza en otros países.

Jugado: Persona con mucha experiencia.

Jupa: Un término que significa “cabeza”. Un jupón o cabezón es una persona obstinada.

Pichazo (vulgar): Un manojo o una gran cantidad de algo. También puede significar un golpe, golpe o golpe en el cuerpo de una persona.

Vacilón: divertido, o una persona divertida.

¡Disfruta su viaje en Costa Rica!

Leave a Reply